Web Analytics Made Easy - Statcounter

جمشیدی گفت: کتاب «کوچ اصوات»، کتابی نیست که فرد بدون صلح با خود بتواند آن را درک کند و سعی کردم در آن کلمات مانند مینی باشند که باعث شود بخشی از احساسات مخاطب منفجر شود. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی تسنیم، برنامۀ گفت‌وگومحور جلد دوم از تلویزیون اینترنتی کتاب با حضور محمدحسن جمشیدی، شاعر و نویسندۀ کتاب «کوچ اصوات» و زینب زارع، نمایندۀ انتشارات سوره مهر با اجرای میثم رشیدی مهرآبادی پخش شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

کتاب «کوچ اصوات» روایت‌ انسان‌هایی است که در بین مرگ و زندگی مردد هستند و شامل 16 داستان کوتاه سوررئال است که خواننده را میان واقعیت و خیال غوطه‌ور نگه می‌دارد.

جمشیدی دربارۀ نگارش این کتاب، گفت: «کوچ اصوات» دِین من به داستان بوده است و همیشه قصد داشتم این دِین را ادا کنم. همیشه شعر را دنبال می‌کردم ولی نگاهی هم به داستان نویسی داشتم به همین دلیل بعضی از داستان‌های کوچ اصوات از 16 سالگی پی ریزی شده بودند که در پی تلاش‌های مداوم یک مجموعه داستان شد.

وی در ادامه، افزود: در حال حاضر اگر بخواهم این کتاب را بنویسم، شاید سخت‌تر هم بنویسم زیرا جهان من، جهانی است که نمی‌توانم به مسائل به خصوص داستان به صورت رئال بنگرم. این سبک و شیوۀ من است و اگر این گونه عمل نکنم احساس می‌کنم کاری خبری انجام می‌دهم و نمی‌توانم جهان خود را بسازم. من همیشه سعی می‌کنم داستانی را خلق کنم و از انسان‌هایی صحبت کنم که در جهان واقعی حضور ندارند و مستلزم این است که من جهانی را خلق کنم و آن تعاریف را با مخاطب هماهنگ و تنظیم کنم و با آمادگی وارد داستان و اتمسفر آن شود.

نوشتن پناهگاه آدمی است

این نویسنده در خصوص فضای سورئال و استفاده از نمادها، بیان کرد: دنیایی که در آن زندگی می‌کنیم، جهان پذیرفتن و نپذیرفتن است. شما با هزینۀ دیگری عاشق می‌شوید و آن اتمسفر عشق را دوست دارید و ممکن است تا جایی پیش بروید آن را به گردن دیگری بیندازید و اینگونه سورئال بودن به رئال بودن نزدیک می‌شود. در این کتاب با طرح پیشنهادهای شاعرانه مانند کلمه، فضاسازی و زبان توانستم با مخاطب صحبت کنم و آن را بست دهم که خود نیازمند یک زبان شاعرانه است. استفاده از نماد در داستان‌ها باعث شده است این فضای سورئال بیشتر دیده شود. وجود عاشق در کتاب نماد انسان‌هایی است که با خود و دنیای خود به صلح رسیده‌اند. عشق پوشیدگی است و فرهنگ ما با پوشیدگی در لفافه گفتن عجین است و من حتی عشق را در اینجا سورئال دیدم.

نظر یک نویسنده درباره موفقیت بیشتر افراد کتاب‌خوان نسبت به دیگران

 

او اظهار کرد: نوشتن پناهگاه آدمی است که با آن می‌تواند روح خود را تسلی دهد. شعر بین جوشش و پوشش است و امکان دارد که مصراعی ناخودآگاه روی زبان جاری شود ولی باید آن را پرورش داد. شاعر انسان‌های اطرافش را با خود هم‌دما، هم‌زبان و هم‌حس می‌کند. شاید شعر برای من فدای داستان شده باشد ولی شعر باعث می‌شود که زبان و بیان برای ورود به دنیای داستان ورزیده شوند. کلمات باید مانند «مین» باشند و بتواند ذهن مخاطب را برای ایجاد انگیزه به انفجار بکشاند. کتاب «کوچ اصوات»، کتابی نیست که فرد بدون صلح با خود بتواند آن را درک کند و سعی کردم در آن کلمات مانند مینی باشند که باعث شود بخشی از احساسات مخاطب منفجر شود.

استقبال از این کتاب خوب بود

در ادامۀ برنامه، زینب زارع، نمایندۀ انتشارات سوره مهر دربارۀ استقبال از کتاب «کوچ اصوات» و رویکرد آن به داستان، بیان کرد: این کتاب با سخت‌خوانی و جریان متفاوتی که در پیش گرفته با استقبال خوب روبرو شد و در رسانه‌ها به خوبی دیده شد و همچنین در انتشارات مراسم رونمایی از کتاب را داشتیم. کتاب کوچ اصوات در سال 1400 چاپ شده و از آثار داستانی سوره مهر در قالب داستان‌کوتاه است و همین متفاوت بودن باعث شد نشست‌های بیشتری را به خودش اختصاص دهد و نظر منتقدها را به خود جلب کند. ماهیت سوره مهر نگارش تاریخ شفاهی و دفاع مقدس است. در حال حاضر ما در حوزۀ هنری دفتری به اسم آفرینش آثار ادبی داریم که در همۀ استان‌ها دفاتر فعال دارند و افراد قلم اولی و افرادی که آثار قابل توجهی را نوشتند در آنها فعالیت دارند. آثاری که در استان‌ها دریافت می‌شوند مورد بررسی اساتید قرار می‌گیرند که بعد به دفتر آفرینش آثار ادبی ارجاع داده می‌شوند. انتشارات سوره مهر با روندی که در پیش گرفته فکر می‌کنم سبد خوبی را اکنون به خود اختصاص داده است.

او ادامه داد: داستان با روح و ذات ما درآمیخته و ابزار تربیتی غیر مستقیمی است که از کودکی با آن رشد کرده‌ایم. اگر به قرآن کریم نگاه کنیم بسیاری از سوره‌های ما داستان هستند و مفاهیم در قالب داستان انتقال داده شده‌اند که پدیدۀ مقدس و حافظۀ مشترک همۀ ما انسان‌ها است. در چند سال اخیر نویسندگان تلاش دارند روایت واقعی زندگی را در فُرم داستان ارائه دهند. متأسفانه مجموعه داستان در بازار با مشکل جذب مخاطب روبرو است به همین دلیل سوره مهر وظیفه دارد این خلأ را پُر کند و در تلاش است که کتاب‌هایش صرفاً داستان نباشد.

گفتنی است، برنامۀ جلد دوم هر هفته دوشنبه‌ها ساعت 18:00 به صورت زنده در ketab.tv پخش می‌شود. علاقه‌مندان می‌توانند از طریق لینک https://telewebion.com/episode/0x79b9f6a برنامه را از آرشیو این تلویزیون مشاهده کنند.

انتهای پیام/

منبع: تسنیم

کلیدواژه: ادبیات داستانی کتاب ادبیات داستانی کتاب کوچ اصوات سوره مهر انسان ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۲۶۱۰۷۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

بدرود آقای پل استر

پل استر، نویسنده آمریکایی روز ۳۰ آوریل ۲۰۲۴ در نیویورک و بر اثر سرطان درگذشت. او متولد ۱۹۴۷ در نیوجرسی، فارغ‌التحصیل رشته ادبیات از دانشگاه کلمبیا و از نویسندگان محبوب ایرانیان بود.

محبوبیت پل استر در ایران با انتشار ترجمه رمان «سه‌گانه نیویورک» آغاز شد/ عکس: تصویر روی جلد کتاب سه‌گانه‌ی نیویورک

محبوبیت پل استر در ایران با انتشار ترجمه رمان «سه‌گانه نیویورک» آغاز شد، مخاطب فارسی‌زبان به مخاطبان نزدیک به ۴۰ کشور دیگر دنیا افزوده شد و دیری نگذشت که تب استر خوانی به کتاب‌خوان‌های ایرانی سرایت کرد. سه ناشر به طور همزمان ترجمه‌هایش را منتشر می‌کردند تا زمانی که نشر افق کپی‌رایت (حق چاپ و انتشار) آثار استر در ایران را خرید و به ناشر رسمی آثار این نویسنده در ایران بدل شد.

شخصیت استر نیز در به‌ وجود آمدن این محبوبیت دخیل بود. او از معدود نویسندگانی‌ است که در اوایل دهه هشتاد با نشریات ایرانی گفتگو کرد و از علاقه به مخاطب ایرانی خود سخن گفت.

،در آثار استر ترکیبی از تفکرات روانشناختی و رگه‌هایی از پوچ‌گرایی را می‌توان پیدا کرد/عکس: تصویر روی جلد کتاب «سفر در اتاق تحریر»

پل استر جنایی و پلیسی‌نویس نبود و سانتی‌مانتالیسم در آثارش دیده نمی‌شد. او در عین ارائه نثری منحصربه‌فرد، ردپای ژانر جنایی و کارآگاهی را به رمان پست‌مدرن گشود. نثر او همواره به تعلیق، مفاهیم فلسفی، پرسشگری در باب مسائل بی‌پاسخ انسان معاصر آغشته است.

ترکیبی از تفکرات روانشناختی و رگه‌هایی از پوچ‌گرایی را نیز می‌توان در آثارش یافت که بخشی از آنها برگرفته از زندگی واقعی خود اوست. به غیر از «بخور و نمیر» و «اختراع انزوا»، رمان پست‌مدرنیستی «سفر در اتاق تحریر» آشکارا نمونه این جنبه از سبک نوشتاری اوست که خود استر در گفتگویی اشاره می‌کند: «گویی پیرمرد داستان خود اوست که شخصیت‌های سایر کتاب‌ها و داستان‌های قبلی‌اش به سراغش آمده‌اند و درحالی‌که خود را دربرابر آنها بی‌دفاع می‌بیند، باید دربرابر سرنوشتی که برایشان رقم زده است به آنها پاسخگو باشد».


 نخستین بار سال گذشته سیری هاستودت، همسر و نویسنده همکارش اعلام کرد که پزشکان تشخیص داده‌اند استر به سرطان مبتلا شده است
عکس: سالن کنسرت نایت در ۲۱ فوریه ۲۰۱۷در میامی، فلوریدا 


استر در فیلمسازی نیز طبع آزموده و دو فیلم را در کارنامه حرفه‌ای خود دارد. رسانه‌ها غالبا او را سوپراستار ادبی و از فوق‌العاده‌ترین نویسندگان آمریکایی نامیده‌اند.

از پل استر به فارسی کتاب‌های بخور و نمیر (دست به دهان)، کشور آخرین‌ها، کتاب اوهام، شهر شیشه‌ای، مون پالاس، اختراع انزوا، هیولا و… را خوانده‌ایم. هرچند برخی آثار متاخر او در ایران امکان ترجمه و انتشار پیدا نکرد اما الهام‌بخش بسیاری از نویسندگان و داستان‌نویسان بود و افراد زیادی را به سوی رمان خواندن سوق داد.

روزنامه نیویورک تایمز سه‌شنبه، ۱۱ اردیبهشت به‌ نقل از یکی از دوستان استر نوشت که او در خانه‌اش در بروکلین نیویورک درگذشت.

نخستین بار سال گذشته سیری هاستودت، همسر و نویسنده همکارش اعلام کرد که پزشکان تشخیص داده‌اند به سرطان مبتلا شده است.

او دنیای بدون قصه را باور نداشت و تخیل را بخشی از واقعیت می‌دانست، و نویسندگی را «جنونی» توصیف کرد که «در جوانی به جان بعضی‌ها می‌افتد و اگر آدم این بیماری نباشند رهایشان می‌کند».

طی دو دهه اخیر کمتر نویسنده آمریکایی در ایران به شهرت و محبوبیت استر رسیده است. می‌توانم به جرات او را نویسنده‌ای سیاسی بنامم که به غیر از موضع‌گیری‌های صریح کلامی در باب موضوعات سیاسی روز دنیا، آثار مکتوب خود را نیز از این حیث بی‌نصیب نگذاشته است.

بدرود آقای پل استر و برای تمام روایت‌هایی که برایمان ساختید، سپاسگزاریم


«سانست پارک» یکی از سیاسی‌ترین رمان‌های اوست که در آن به غیر از پرداختن به تبعات انتخاب فردی نظیر اوباما در آمریکا، به موضوع سانسور آثار نویسندگان و تهدید و حبس آنها نیز پرداخته است.

او در سال ۲۰۱۷ رهبری اپوزوسیون نویسندگان علیه «دونالد ترامپ» و مدیریت گروه دفاع از آزادی بیان را در مرکز «پن» آمریکا بر عهده گرفت.

استر در کتاب سانست پارک نوشت: «در فکر نوشتن مقاله‌ای هستم، درباره اتفاق‌هایی که نمی‌افتد، زندگی‌هایی که سر نمی‌گیرد، و دنیاهای سایه‌واری که درست به موازات دنیایی که واقعی می‌پنداریم درگذر است.»

بدرود آقای پل استر و برای تمام روایت‌هایی که برایمان ساختید، سپاسگزاریم.

نویسنده: مهسا ملک‌مرزبان؛ مترجم/ منبع: بی بی سی

کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • بدرود آقای پل استر
  • درباره پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی/ تراژدی پست مدرن
  • پل استر، نویسنده شهیر آمریکایی در گذشت
  • «پل آستر»‌ درگذشت
  • ماجرای خانواده رضا عطاران در «بدل» چیست؟ / معرفی چهره‌های جدید
  • ماجرای خانواده رضا عطاران در «بدل» چیست؟/ معرفی چهره‌های جدید
  • مسوولان در نشر و چاپ کتاب نویسندگان را حمایت کنند
  • بحران ادبیات داریم
  • مجموعه دفتر یادداشت روزانه داستایوفسکی به چاپ سوم رسید
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه